Nesta seção, você encontra vídeos do YouTube com transcrições e traduções para treinar seu ouvido, verificar sua compreensão oral, aprimorar a sua pronúncia, praticar a leitura, além de adquirir muito vocabulário e aprender gramática de forma indireta e intuitiva. Áudios autênticos e compreensíveis é o melhor tipo de material que existe para aprender um idioma de forma prática e eficiente. Você também pode baixar gratuitamente o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste vídeo para estudar quando quiser.
A repetição é a chave do sucesso, então assista quantas vezes forem necessárias! Mas lembre-se da forma natural de aprendizagem: Primeiro, assista com atenção. Em seguida, assista novamente lendo as transcrições e, por fim, leia a tradução. Estude as frases e volte a assistir sem ler. Quando se sentir preparado, pause a cada frase e repita oralmente, bem como escreva-as para praticar a ortografia. Para acessar o passo a passo completo e detalhado de como estudar com este material para obter o máximo de resultados, baixe meu e-book gratuitamente clicando aqui.
Bons estudos e excelentes resultados!
Para apoiar e retribuir aos criadores destes vídeos fantásticos que utilizamos aqui no site, pedimos que você deixe um “curtir” no vídeo no YouTube!
TRANSCRIÇÕES (A tradução linha a linha está após a transcrição!)
Pour les petits et les grands, pour les costauds, les élégantes, les authentiques, à la maison ou en route, pour toute la journée et la nuit, pour un sourire et une émotion, pour les clowns, pour les pessimistes et les optimistes, pour ceux qui t’aiment un peu, beaucoup, passionnément, pour un baiser, pour le couple parfait, pour toujours, pour notre avenir, pour les petits anges et les petits démons, pour ceux qui veulent grandir, pour le goût unique, sans sucre, pour le plaisir sans souci, pour ceux qui veulent choisir, et choisir, pour toutes les générations, pour nous, pour tous. (open happiness – inglês)
TRADUÇÕES
Pour les petits et les grands,
Para os baixos e os altos,
pour les costauds, les élégantes, les authentiques,
para os musculosos, os elegantes, os originais,
à la maison ou en route,
em casa ou na estrada,
pour toute la journée et la nuit,
para o dia todo e a noite,
pour un sourire et une émotion, pour les clowns,
para um sorriso e uma emoção, para os palhaços,
pour les pessimistes et les optimistes,
para os pessimistas e os otimistas,
pour ceux qui t’aiment un peu, beaucoup, passionnément,
para aqueles que te amam um pouco, muito, apaixonadamente,
pour un baiser, pour le couple parfait,
para um beijo, para o casal perfeito,
pour toujours, pour notre avenir,
para sempre, pelo nosso futuro,
pour les petits anges et les petits démons,
para os anjinhos e para os diabinhos,
pour ceux qui veulent grandir,
para aqueles que querem crescer,
pour le goût unique, sans sucre,
para o sabor único, sem açúcar,
pour le plaisir sans souci,
para o prazer sem preocupação,
pour ceux qui veulent choisir, et choisir,
para aqueles que querem escolher e escolher,
pour toutes les générations,
para todas as gerações,
pour nous, pour tous. (open happiness – inglês)
para nós, para todos. (abra a felicidade)
Baixe o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste post clicando aqui
Esperamos que tenha sido bastante proveitoso e divertido! Não se esqueça de visitar o vídeo no YouTube para dar um “curtir” como forma de retribuição aos criadores dos vídeos!
Para continuarmos desenvolvendo materiais como este, gostaríamos de saber se este post te ajudou. Por favor, deixe-nos um comentário com a sua opinião na caixa que se encontra ao pé da página. Obrigada!
Abraços e até a próxima!
Renata Valim