Nesta seção, você encontra vídeos do YouTube com transcrições e traduções para treinar seu ouvido, verificar sua compreensão oral, aprimorar a sua pronúncia, praticar a leitura, além de adquirir muito vocabulário e aprender gramática de forma indireta e intuitiva. Áudios autênticos e compreensíveis é o melhor tipo de material que existe para aprender um idioma de forma prática e eficiente. Você também pode baixar gratuitamente o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste vídeo para estudar quando quiser.

repetição é a chave do sucesso, então assista quantas vezes forem necessárias! Mas lembre-se da forma natural de aprendizagem: Primeiro, assista com atenção. Em seguida, assista novamente lendo as transcrições e, por fim, leia a tradução. Estude as frases e volte a assistir sem ler. Quando se sentir preparado, pause a cada frase e repita oralmente, bem como escreva-as para praticar a ortografia. Para acessar o passo a passo completo  e detalhado de como estudar com este material para obter o máximo de resultados, baixe meu e-book gratuitamente clicando aqui.

Bons estudos e excelentes resultados!

Para apoiar e retribuir aos criadores destes vídeos fantásticos que utilizamos aqui no site, pedimos que você deixe um “curtir” no vídeo no YouTube!

TRANSCRIÇÕES (A tradução linha a linha está após a transcrição!)

– À votre gauche le bureau du secrétaire général de l’Elysée et nous voici dans le salon doré, votre bureau désormais, Monsieur le Président.
– Ah ouais ça tue ! C’est trop bien, c’est beaucoup plus grand que ma chambre !
– Le général fut le premier à l’occuper.
– Ah non, la chaise ça va pas du tout par contre. Il faudra mettre des roulettes. On va mettre une chaise de gamer.
– Très bien. Alors en temps que chef du protocole et au nom de toute l’équipe de l’Elysée,  nous sommes heureux d’accueillir le plus jeune président de la République jamais élu.
– Ouais, ça c’est parce qu’ils ont changé le système de vote comme ça se fait en ligne, maintenant ma communauté était à fond, j’ai même pas de programme !
– Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble, à commencer par la valise nucléaire. En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir. Évidemment, personne d’autre que vous ne doit connaitre ce code extrêmement confidentiel.
– 4237 (quarante-deux trinte-sept)… 4237 (quarante-deux trinte-sept) ouais, c’est bon.
– Et voici votre portrait officiel. J’espère qu’il sera à votre goût.
– C’est ma photo ça? Mais ça va pas du tout ! Ça donne pas du tout envie de cliquer !
– Pardon, de…?
– OK. Faut tout faire soi-même ici. J’ai compris. Photoshop… Contour blanc… Flèche rouge…   Imprimer ! Voilà, ça c’est une bonne photo. Là, ça interpelle.
– Vous voulez qu’on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France?
– Ouais ! Ah.
– C’est votre ligne, Monsieur le Président.
– Ah oui c’est vrai ! J’suis con ! Oui, ici le Président de la République… Yes… Yes ! Donald Trump! Thank you but… Trump… C’est pas le bon numéro, tu t’es Trumpé ! Vous avez pas filmé ? Mais quand je fais un truc comme ça, il faut filmer ! Là, on avait une vidéo de malade ! Prank je piège Donald Trump (ça tourne mal!) Dix millions de vues facile !
– Navré Monsieur le Président…
– C’est pas possible… Je sais ce qu’on va faire. On va faire un podcast !
– Un quoi…?
– Depuis que je suis président de la République, plus personne ne m’appelle : “Cyprien” C’est terminé, tout le monde m’appelle : “Monsieur le Président”
– Monsieur le Président…
– Non, tu peux m’appeler “Cyprien”.
– Monsieur le Président Cyprien.
– Non, Cyprien tout court !
– Monsieur le Président Cyprien tout court…
– C’est nul…
– C’est super nul… C’est quoi ton prénom déjà?
– Hervé, Monsieur le Président…
– Hervé, c’est super nul ! Tu joues super mal, tu feras jamais Youtubeur, ça c’est sûr.
– Navré…
– Ah oui ! Ah oui, oui ! Entrez, entrez !
– Je vous mets ça ici?
– Ouais, mettez ça là.
– Qu’est-ce que c’est, Monsieur le Président?
– C’est le placement de produit ! Prenez-en, y’en a plein, de toute façon je n’aime pas ça, c’est pas bon.
– Vous allez faire du placement de produit à l’Élysée?
– Ouais! J’ai vu la dette publique sur Internet, faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça ! Bon maintenant que je suis Président, y’a pas un truc que je peux faire?
– En premier lieu, vous devez nommer votre gouvernement.
– Mon ?
– Les ministres que vous avez choisi. Enfin j’imagine que vous avez pensé à un gouvernement !
– Ouais ! J’ai fait ça, j’ai… Oui, oui !
– Vous êtes sûr ?
– Mais bien sûr, bien sûr ! J’ai un gouvernement… Demande ! J’ai tout le monde, vas-y!
– Votre premier ministre ?
– Squezzie… Norman! C’est Norman mon premier ministre…
– Ministre de l’éducation ?
– Docteur Nozman…
– Ministre de la santé ?
– Santé… Dans Ton Corps… Oui enfin bon bref, j’ai la liste, t’inquiète pas, je t’enverrai un memo. On va plutôt faire une allocution !
– Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français. Je vais appeler les chaînes de télévision.
– Hervé! Les chaînes de télé? À quelle époque tu vis ? Non, non, on va faire un live Facebook. C’est très bien ça !
– Françaises, français. Tout d’abord merci de votre confiance. En tant que Président de la République, je prends ce rôle très à coeur aussi, j’ai décidé de ne pas perdre de temps avant de mettre en place ma première réforme. Chers concitoyens, à partir d’aujourd’hui, il y aura une réduction d’impôts pour chaque français… qui sont abonnés ma chaîne YouTube ! S’il y a des questions, c’est sur Twitter ! Sinon… Buvez Energix ! (abonne-toi !)

TRADUÇÃO


– À votre gauche, le bureau du secrétaire général de l’Elysée,

   À sua esquerda, o escritório do secretário-geral do Eliseu,

et nous voici dans le salon doré, votre bureau désormais, Monsieur le Président.
e aqui estamos no Salão Dourado, seu escritório de agora em diante, Sr. Presidente.

 – Ah ouais ça tue ! C’est trop bien, c’est beaucoup plus grand que ma chambre !
   Ah, sim, é assustador! É muito bom, é muito maior que meu quarto!

 – Le général fut le premier à l’occuper.
 O general foi o primeiro a ocupá-lo.

– Ah non, la chaise ça va pas du tout par contre. Il faudra mettre des roulettes.
 Ah, não, por outro lado, a cadeira realmente não é boa. É preciso colocar rodinhas.

 On va mettre une chaise de gamer.
 Vamos colocar uma cadeira de gamer (jogador de videogame).

– Très bien. 
  Muito bem.

 – Alors en temps que chef du protocole et au nom de toute l’équipe de l’Elysée,
  Então, enquanto Chefe do Protocolo e em nome de toda a equipe do Eliseu,

nous sommes heureux d’accueillir le plus jeune président de la République jamais élu.
temos o prazer de dar as boas-vindas ao presidente mais jovem já eleito.

– Ouais, ça c’est parce qu’ils ont changé le système de vote comme ça se fait en ligne,
 Sim, isso é porque eles mudaram o sistema de votação, como ele é feito on-line,

 maintenant ma communauté était à fond, j’ai même pas de programme ! 
agora minha comunidade levou o programa muito a sério! Eu nem tenho um programa (de governo)!

Bien, alors nous avons un certain nombre de points à voir ensemble,
  Bem, então temos uma série de pontos para vermos juntos,

 à commencer par la valise nucléaire. En tant que chef des armées,
 começando pela mala nuclear. Enquanto chefe do exército,

 vous devez prendre connaissance du code de tir. Évidemment,
 você deve tomar conhecimento do código de tiro. Obviamente,

 personne d’autre que vous ne doit connaitre ce code extrêmement confidentiel.
 ninguém além de você deve conhecer este código extremamente confidencial.

  – 4237 (quarante-deux trinte-sept)… 4237 (quarante-deux trinte-sept) ouais, c’est bon.
    4237… 4237 sim, está bem.

 – Et voici votre portrait officiel. J’espère qu’il sera à votre goût.
   E aqui está o seu retrato oficial. Eu espero que seja de seu agrado.

 – C’est ma photo ça? Mais ça va pas du tout ! Ça donne pas du tout envie de cliquer !
   Essa é a minha foto? Mas ela não está nada bem! Ela não dá a menor vontade de clicar!

 – Pardon, de…? 
   Perdão, de…?

 – OK. Faut tout faire soi-même ici. J’ai compris. 
  Tudo bem. É preciso fazer tudo por si mesmo aqui. Entendi.

 Photoshop… Contour blanc… Flèche rouge… Imprimer !
 Photoshop… Contorno branco… flecha vermelha… Imprimir!

 Voilà, ça c’est une bonne photo. Là, ça interpelle.
 Pronto, isso é uma foto boa. Isso sim chama a atenção.

– Vous voulez qu’on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France? 
  Você quer que a coloquemos em todas as escolas e prefeituras da França?

 – Ouais ! Ah.
   Sim! Ah.

 – C’est votre ligne, Monsieur le Président. 
  É a sua linha, Senhor Presidente.

 Ah oui c’est vrai ! J’suis con ! Oui, ici le Président de la République… Yes… Yes ! 
 Ah, sim, é verdade! Eu sou um estúpido! Sim, aqui é o Presidente da República… Yes… Yes…!

Donald Trump ! Thank you but… Trump… C’est pas le bon numéro, tu t’es Trumpé ! Donald Trump! Thank, you, but… Trump… Não é o número certo, você se “enganou”!

Vous avez pas filmé ? Mais quand je fais un truc comme ça, il faut filmer !
Vocês não filmaram? Poxa, quando eu fizer algo assim, é necessário filmar!

Là, on avait une vidéo de malade ! Prank je piège Donald Trump (ça tourne mal !)
Teríamos um vídeo incrível! Pegadinha com Donald Trump (deu errado!)

Dix millions de vues facile !
Dez milhões de visualizações fácil!

 – Navré Monsieur le Président… 
   Sinto muito, Senhor Presidente…

 – C’est pas possible… Je sais ce qu’on va faire. On va faire un podcast !
  Não é possível… Já sei o que faremos. Nós vamos fazer um podcast!

 – Un quoi…?
   Um o quê…?

 – Depuis que je suis président de la République, plus personne ne m’appelle “Cyprien” 
  Desde que eu sou um presidente da República, nenhuma pessoa me chama mais: Cyprien.

   C’est terminé, tout le monde m’appelle : “Monsieur le Président”
   Acabou, todo mundo me chama de “Senhor Presidente.”

 – Monsieur le Président…
   Senhor Presidente…

 – Non, tu peux m’appeler “Cyprien”.
   Não, você pode me chamar de “Cyprien”.

– Monsieur le Président Cyprien.
  Senhor Presidente Cyprien.

 – Non, Cyprien tout court !
   Não, simplesmente Cyprien!

 – Monsieur le Président Cyprien tout court… 
   Senhor Presidente simplesmente Cyprien…

 – C’est nul… C’est super nul… C’est quoi ton prénom déjà?
   É inútil… É completamente inútil… Afinal, qual é seu nome?

Hervé, Monsieur le Président… 
  Hervé, Senhor Presidente…

Hervé, c’est super nul ! Tu joues super mal, tu feras jamais Youtubeur, ça c’est sûr.
 Hervé, está péssimo! Você interpreta muito mal. Você nunca será um Youtuber, isso é certo.

 Navré… 
   Sinto muito…

 Ah oui ! Ah oui, oui ! Entrez, entrez !
   Ah, sim! Ah, sim, sim! Entre, entre!

Je vous mets ça ici?
  Eu coloco isso aqui?

 Ouais, mettez ça là.
    Sim, coloque isso aí.

 Qu’est-ce que c’est, Monsieur le Président?
   O que é isso, Senhor Presidente?

 – C’est le placement de produit ! 
   É o posicionamento do produto!

 Prenez-en, y’en a plein, de toute façon je n’aime pas ça, c’est pas bon.
 Tome, tem muitos, de qualquer forma, eu não gosto… não é bom.

 – Vous allez faire du placement de produit à l’Élysée?
   Você vai fazer a colocação do produto no Eliseu?

 – Ouais! J’ai vu la dette publique sur Internet,
    Sim! Eu vi a dívida pública na Internet,

 faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça !
 devemos ter ideias para pagar tudo isso!

 Bon maintenant que je suis Président, y’a pas un truc que je peux faire?
 Bem, agora que eu sou presidente, não há alguma coisa que eu possa fazer?

 – En premier lieu, vous devez nommer votre gouvernement.
   Em primeiro lugar, você deve nomear seu governo.

 – Mon ?
   Meu?

 Les ministres que vous avez choisi.
   Os ministros que você escolheu.

 Enfin j’imagine que vous avez pensé à un gouvernement !
 Afinal, eu imagino que você tenha pensado em um governo!

 Ouais… Ouais ! J’ai fait ça, j’ai… Oui, oui !
   Sim… Sim! Eu fiz isso… Sim, sim!

 Vous êtes sûr ?
   Você tem certeza?

 Mais bien sûr, bien sûr ! J’ai un gouvernement… Demande ! J’ai tout le monde, vas-y!
   Mas, claro, claro! Eu tenho um governo … Pergunte! Tenho todo mundo, vá em frente!

 – Votre premier ministre ?
   Seu Primeiro Ministro?

 – Squezzie… Norman! C’est Norman mon premier ministre…
   Squezzie… Norman! Norman é meu Primeiro Ministro…

 Ministre de l’éducation?
   Ministro da Educação?

 Docteur Nozman…
   Doutor Nozman…

 Ministre de la santé ?
   Ministro da saúde?

 – Santé… Dans Ton Corps…
   Saúde… No seu corpo…

   Oui enfin bon bref, j’ai la liste, t’inquiète pas, je t’enverrai un memo.
   Sim, enfim, bom, resumindo, eu tenho a lista, não se preocupe, eu te enviarei um memo. 

   On va plutôt faire une allocution !
   É melhor fazermos um discurso!        

 Excellente idée, Monsieur le Président ! Vous allez vous adresser aux français.
   Excelente ideia, Senhor Presidente! Você vai se dirigir aos franceses.

   Je vais appeler les chaînes de télévision.
  Vou chamar os canais de televisão.

Hervé! Les chaînes de télé? À quelle époque tu vis ?
  Hervé! Os canais de televisão? Em que época você vive?

 Non, non, on va faire un live Facebook. C’est très bien ça !
 Não, não, vamos fazer uma live no Facebook. É muito bom isso!

Françaises, français. Tout d’abord merci de votre confiance.
Francesas, franceses. Primeiramente, obrigado por sua confiança.

En tant que Président de la République, je prends ce rôle très à coeur aussi,
Enquanto Presidente da República, eu assumo este papel muito a sério também.

 j’ai décidé de ne pas perdre de temps avant de mettre en place ma première réforme.
 eu decidi não perder tempo antes de implementar minha primeira reforma.

 Chers concitoyens, à partir d’aujourd’hui,
 Caros concidadãos, a partir de hoje,

 il y aura une réduction d’impôts pour chaque français…
 haverá uma redução de impostos para cada francês…

 qui sont abonnés ma chaîne YouTube ! S’il y a des questions, c’est sur Twitter !
 que são inscritos em meu canal do Youtube! Se houver perguntas, é no Twitter!

 Sinon… Buvez Energix ! (abonne-toi !)
 Caso contrário… beba Energix! (inscreva-se!)

Baixe o arquivo PDF com as transcrições e traduções deste post clicando aqui

Esperamos que tenha sido bastante proveitoso e divertido! Não se esqueça de visitar o vídeo no YouTube para dar um “curtir” como forma de retribuição aos criadores dos vídeos! 

Para continuarmos desenvolvendo materiais como este, gostaríamos de saber se este post te ajudou. Por favor, deixe-nos um comentário com a sua opinião na caixa que se encontra ao pé da página. Obrigada!

Abraços e até a próxima!

Renata Valim